今天來聊聊 Pronunciation 發音小撇步 (針對有學kk音標的朋友😃)
出國前我自己覺得看著KK英標拼對音後,重音位置對了, 應該就對了! 但到美國後, 常自以為自己念對了,但仍會從病人或同事表情和回問我說 "What? " "Can you say that again?" "Oh...You talk about ....." 我才意識到自己舌頭發音位置不同,對我們講中文習慣了,要改的確不容易, 不過如果我們能稍微注意一下,就會更相近於美國發音!
其實能說2種以上字體完全不同的語言已經很不容易,更何況我們能講 2大全世界通用語言 ( 英文中文) ! 我同事也常說有點口音,聽起來還蠻特別的! 我稍微整理幾個發音,對我還蠻有幫助的 ,分享給大家!
1. 蘋果 Apple[ˋæp!] , 曼哈頓 Manhattan [mænˋhætn] : [æ] 鞋子的台語
2. 血液 Blood [blʌd]: [ʌ] - 先唸“ 阿”ㄝ再念“餓”
3. 深深的 Deep [dip] : [i]-長音,唸 1
4. 它 It [ɪt] ; 坐 Sit[sɪt]: [ ɪ ]- 短音, 先說1在含糖果 在舌上
5. 呼吸 Breath[brɛθ] ,Mouth [maʊθ] 嘴巴 [θ]- 先唸“ S, 在把舌頭外伸
Reference參考書籍 : "說出好聽力" Say it right 作者: 趙御筌
沒有留言:
張貼留言